uk

2020 рік одним словом

Напевно, багато хто радо попрощався з 2020 роком і зітхнув із полегшенням. Яким же цей рік був? Погляньмо на нього з лінгвістичного боку: провідні англомовні словники щороку звітують про найбільш уживане слово за минулі 12 місяців. Ми проаналізували цьогорічні звіти мовних служб Collins, Cambridge і Oxford.

Найбільш лаконічними були фахівці Cambridge Dictionary: вони традиційно вибрали одне слово року, і це – quarantine («карантин»). За даними Cambridge, саме його користувачі шукали в онлайн-версії словника найчастіше – це єдине слово, що потрапило до п’ятірки найпопулярніших слів як за зростанням пошукових запитів (найвище кількість запитів стрибнула в березні – до 28 545), так і за загальною їх кількістю (на початок листопада цей показник становив 183 000).

Зацікавившись такою популярністю, дослідники вивчили, у якому саме значенні використовується quarantine. З’ясувалося, що наразі слову властиве нове тлумачення: «загальний період часу, протягом якого людям не дозволяється вільно виходити з дому чи подорожувати, щоб запобігти зараженню або поширенню хвороби». Це визначення вже додано до словника.

Цікаво, що серед найпопулярніших запитів користувачів Cambridge Dictionary не було ані слова coronavirus («коронавірус»), ані COVID-19. Припускається, що люди загалом мали уявлення про природу вірусу й більше переймалися соціальним і економічним впливом пандемії.

Словом року за даними фахівців Collins є lockdown («сувора ізоляція; карантин») у значенні «захід щодо стримування, який запроваджують уряди країн в усьому світі, щоб запобігти поширенню COVID-19». За минулий рік кількість пошукових запитів щодо lockdown сягнула понад 250 000 (наприклад, у 2019 році цей показник становив лише 4000).

Однак лексикографи Collins не обмежилися «локдауном» і додатково склали короткий список найпопулярніших слів за 2020 рік:

  • coronavirus («коронавірус») – будь-який із групи вірусів, що спричинюють інфекційні захворювання дихальних шляхів, включно з covid-19;
  • key worker («ключовий працівник») – представник професії, яка вважається обов’язковою для функціонування суспільства;
  • self-isolate («перебувати на самоізоляції») – самостійно організувати собі карантин у разі підозри щодо наявності інфекційного захворювання;
  • megxit («мегзіт») – складання обов’язків членів королівської родини герцогом і герцогинею Сассекськими;
  • BLM (Black Lives Matter, «чорні життя мають значення») – гасло руху, який стоїть проти насильства й утиску з расових мотивів;
  • furlough («примусова неоплачувана відпустка») – тимчасове звільненні працівників, переважно через брак роботи для них;
  • social distancing («соціальна дистанція») – дотримання певної відстані між людьми, щоб запобігти зараженню;
  • ticktocker («тіктокер») – людина, яка регулярно публікує відеоролики в мережі TikTok;
  • muckbang («макбенг») – відео чи веб-трансляція, у якій людина їсть великі порції їжі, щоб розважати в такий спосіб глядачів.

Цей невеликий словничок дає змогу намалювати загальну картину 2020 року, пригадати ключові події та явища.

Фахівці Oxford Dictionary вибрати слово року не змогли й натомість зосередили увагу на швидкому розвиткові мови протягом 2020 року. У річному звіті лексикографи аналізують цілу низку слів, які описують минулі 12 місяців: це і bushfire («руйнівна лісова пожежа»), і mail-in (спосіб голосування поштою під час виборів президента США), і згадані вище covid-19 і BLM, а також Belarusian (стосовно сумнівних результатів виборів у Білорусі) тощо.

Цікаво, ви змогли б вибрати власне слово 2020 року? Чи це теж був би цілий словничок?

За матеріалами dictionaryblog.cambridge.org, www.collinsdictionary.com/woty, languages.oup.com.

Замовити переклад

Заповніть форму та прикріпіть документ, і ми повідомимо точну вартість усієї роботи на email
Прикріпіть документ для оцінки вартості перекладу

Контакти

Ви також можете зв’язатися з офісом ТОВ «Переклад про» у Києві в будь-який зручний спосіб, і ми дамо відповідь на всі запитання.
Україна, 03150,
м. Київ,
вул. Ділова, 5Б
6-й поверх