uk

Нетворкінг для перекладачів

Перекладачі, а особливо фрилансери, вочевидь ефективно працюють наодинці в домашніх «офісах». Сьогодні весь обшир потрібної інформації є в мережі, а з онлайн-курсами, презентаціями, вебінарами тощо в себе вдома можна отримати освіту й розвинути кар’єру. Однак нагадаємо, що «живі заходи» можуть дати навіть більше користі, і, сподіваючись на невідворотне відновлення безпосереднього спілкування (без соціальної дистанції), цю статтю присвячуємо нетворкінгу — з’ясуємо, що це, як ним займатися, як починати розмову з незнайомцями та як нервуватися за таких умов менше.

Що таке нетворкінг

Термін «нетворкінг» походить з англійської та поєднує поняття «робота» (work) і «плести мережу» (net), тобто нетворкінг — це процес налагодження соціальних зв’язків і їх використання для особистих та робочих цілей. Ідеться не просто про спілкування, а про продуктивну взаємодію, що працює на користь фахівця якщо й не відразу, то з часом. Нам усім потрібні робочі контакти, особливо тим, хто лише на початку шляху в галузі перекладу. Можна навіть сказати, що нетворкінг є професійним обов’язком фахівця, який прагне залишатися в професії.

Які заходи варто відвідувати

Кожна зустріч, яку ви відвідуєте, має приносити користь із професійного погляду: це може бути розвиток навичок як фахівця, налагодження контактів із потенційними замовниками послуг, спілкування з колегами, занурення в галузь, для якої ви перекладаєте, тощо. Зазвичай вибір заходів досить великий (маємо на увазі позапандемічний час), тож варто вибирати з-поміж них найкорисніші.

Як підготуватися

До кожного заходу варто почати готуватися якомога раніше: зберіть якнайбільше інформації про сам захід, час і місце проведення, особливості дрес-коду, графік виступів, щоб не сталося непередбачених проблем. Крім того, ви матимете напохваті кілька цікавих історій, які допоможуть почати розмову вже під час самої події.

Що взяти із собою

Захопіть візитки: досвідчена польсько-англійська перекладачка Марта Стельмашак радить мати різні картки відповідно до потреб (одні з адресами ваших сторінок у соцмережах, інші — з офіційними даними й переліком послуг для потенційних роботодавців). Також можна взяти із собою фотоапарат, щоб після заходу обмінюватися знімками з колегами й учасниками.

Як представитися

Заздалегідь подумайте про те, як справити гарне перше враження та запам’ятатися співрозмовнику. Зазвичай під час знайомства ви маєте близько 20 секунд, щоб розповісти, чим саме займаєтеся, який вид перекладу пропонуєте, у якій галузі спеціалізуєтеся. Запишіть ці кілька речень на папері та потренуйтеся розповідати про себе перед дзеркалом (це дійсно допомагає). Зауважте, що має значення й манера викладу, а ще бажано вказати на якусь свою особливість, «родзинку», яка вирізняє вас серед колег.

Як одягнутися

Продумайте та підготуйте вбрання заздалегідь. Основні критерії — доречність на заході та зручність особисто для вас. Наприклад, якщо зазвичай ви не носите підбори чи краватки, а захід цих елементів не вимагає, навряд чи варто носити їх зараз.

Як почати розмову з незнайомцем

Передусім пошукайте серед присутніх знайомих — і вам буде легше, і колеги зможуть познайомити вас з іншими. Щоб мати змогу зав’язати розмову з незнайомою людиною, уважно слухайте виступи та робіть нотатки — після доповіді можна буде підійти до когось, хто так само нікого не знає, і поцікавитися, чи сподобалася їм презентація, чи погоджуються вони з доповідачем тощо. Також можна наперед продумати кілька цікавих тем, як-от поточний стан галузі, новітні розробки, нещодавно опановані інструменти (але намагайтеся не торкатися спірних моментів, щоб не зачепити почуття співрозмовника).

Якщо відчуваєте, що досить довго розмовляєте з людиною, і хочете поспілкуватися з кимось іще, не варто ніяковіти: скажіть, що були раді знайомству, що залишатиметеся на зв’язку (тут доречно вручити візитку), однак вам важливо поговорити ще з кимось.

Якщо маєте бажання поспілкуватися з колегою, що якраз розмовляє з групою людей, можна підійти до них і деякий час послухати обговорення. Зазвичай хтось звертається до нової людини, або ж ви самі, коли з’явиться пауза в дискусії, можете зазначити, що переривати розмову незручно, але дуже хотілося б подякувати доповідачеві/поставити запитання/зауважити дещо.

Як чинити з отриманими візитками

Як варіант, можна вносити дані про нових знайомих в окремий файл на комп’ютері. Також варто знайти колег у соціальних мережах, підписатися на них і надіслати коротке повідомлення про те, що вам приємно було познайомитися (чи вкотре зустрітися).

***

Попри те, що зараз не всі наведені поради на часі, поки з’явиться нагода долучитися до повноцінної офлайн-події, можемо, наприклад, відпрацювати самопрезентацію та підготувати візитні картки. А також долучитися до нетворкінгу онлайн — про його особливості напишемо в наступній статті.

Замовити переклад

Заповніть форму та прикріпіть документ, і ми повідомимо точну вартість усієї роботи на email
Прикріпіть документ для оцінки вартості перекладу

Контакти

Ви також можете зв’язатися з офісом ТОВ «Переклад про» у Києві в будь-який зручний спосіб, і ми дамо відповідь на всі запитання.
Україна, 03150,
м. Київ,
вул. Ділова, 5Б
6-й поверх